Why can't I just walk around with this thing under my arm and act stoned, ask a few questions?
Vado in giro con quest'affare sotto il braccio come se fossi fatto. - Dovrei fare qualche domanda, no?
How can you just walk around like that in front of all these people?
Come puoi andare in giro conciato così?
You can't just walk around without knowing the ropes.
Non puoi andare in giro sene'a i segreti del mestiere.
Let me just walk around the streets with this kid now?
Vuoi farmi camminare per strada col bambino adesso?
They just walk around eating and not mating
Non fanno che mangiare... e non si accoppiano.
Kevin, Kevin, you cannot just walk around these people's house like that.
Kevin, aspetta, non puoi girare in casa di estranei in questo modo.
Let's just walk around the man in the towel.
Voi ce l'avete un san pietro? Ehm... giriamo intorno all. Uomo in asciugamano.
You just walk around and jump off stuff.
Si va in giro e si salta qua e la'.
Sometimes, if I can't sleep, I just walk around the neighborhood.
A volte, se non riesco a dormire, mi faccio una passeggiata per il vicinato.
You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back?
Vuoi solo andartene in giro finché non se la saranno fatta passare... e poi tornare da loro in ginocchio?
Someone shot her son, he gets to just walk around?
Uno spara a suo figlio e rimane a piede libero?
So, what, in the meantime, I just walk around with the mind of a schizophrenic?
E nel frattempo me ne vado in giro con il cervello di uno schizofrenico?
No, I just walk around with a pad and I find out what people like to eat.
No, vado in giro a chiedere alla gente cosa ama mangiare.
Why didn't she just walk around the lake?
Perché non è andata a piedi?
I kind of just walk around and hope something happens.
Praticamente giro qua e la' sperando che succeda qualcosa.
Do you just walk around with that thing?
Va sempre in giro con quella cosa?
He cannot just walk around using rumor and hearsay and destroy lives and businesses.
Non può semplicemente andarsene in giro... usando pettegolezzi e dicerie e distruggendo vite e aziende.
No, we would just walk around and see what's what.
No, possiamo fare due passi e vedere se troviamo qualcosa da fare li'.
Yeah, I thought we'd just go down to the Village and just walk around.
Si', pensavo di andare al Village e di fare un giro da quelle parti.
Well, yes, but, Chris, you can't just walk around in blackface.
Beh, si', ma... Chris, non puoi andare in giro con la faccia dipinta di nero, e' razzista.
Sometimes I like to just walk around there looking for a good shot.
A volte mi piace aggirarmi da quelle parti in cerca di una bella inquadratura.
Is it okay if I just walk around on my own for a minute?
Per voi va bene se... faccio un giro da sola per un attimo?
Everybody want to just walk around this house wearing all kinds of stupid stuff, then guess what I'm gonna do, Schmidt.
Tutti vogliono girare per casa indossando roba stupida, allora indovina cosa faro', Schmidt.
And you can't just walk around this neighborhood with bags full of toilet paper, that you don't even use.
Non puoi andare in giro in questo quartiere con dei sacchetti pieni di carta igienica, che tra l'altro non usi neanche.
You just walk around until I find you.
Passeggi finché non la trovo io.
[You just walk around jumping on shit]... they're not seeing the most important thing.
[Cioè, cammini qua e là, salti su cose]...non riescono a vedere la parte più importante.
And any hunter worth his salt isn't gonna let one just walk around freely.
Ed ogni cacciatore che si rispetti non lo lascerebbe andare in giro in pace.
My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls.
Il mio parroco diceva che puoi intrappolare le api sul fondo di un vasetto senza coperchio perché non guardano in alto, e quindi continuano a muoversi tristemente sbattendo contro le pareti di vetro.
And all of this stuff, basically, had accumulated to the point where the city was incredibly offensive to just walk around in.
E tutta questa roba si era accumulata fino a rendere estremamente sgradevole anche solo girare per le strade a causa dell'odore.
So, you would just walk around London at this point and just be overwhelmed with this stench.
Ad un certo punto bastava camminare per Londra per essere sopraffatti dal tanfo.
3.375107049942s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?